Google翻訳の新機能「リアルタイム翻訳」がすごい

スマホアプリのGoogle翻訳がアップデートして「リアルタイム翻訳」機能が追加されました。アプリ内でカメラを起動し、英語or日本語を写すとその場で翻訳されるというこの機能。Google翻訳のアプリ自体使ったことがなかったのですが、気になったので早速ダウンロードして試してみました。


このアプリです。

カメラを立ち上げ「インスタント」をオンにし、とりあえず身の回りにあったものを写してみると、、、

おおおおお〜!凄〜い。ほんとにリアルタイム!

しかもフォントのサイズや色まで元の文字に忠実だから、表紙やパッケージに違和感なく溶け込みいい感じに合成されます。さすがGoogle。


笑える変換も多発するけど、それが逆に楽しい!

認識しづらい文字などは、カメラの角度を変えるとコロコロと別の候補に表示が切り替わる。どれが正解なんだろうと必死に悩んでるみたいで「落ち着け。」と言いたくなりますが、その分正解っぽい言葉を表示してくれた時は嬉しいです。


日本語→英語もやってみた。

なんとなくどんなものかは推測できるかな。手書き調や筆記体など、1文字1文字がはっきりしていないものは読み取れないことも結構ありました。精度が上がれば、海外旅行なんかでかなり助かりそう。


楽しくなってきたので、海外旅行気分でちょっとお散歩してみることに。アプリ片手にお出かけするのはポケモンGO以来です。笑

ちょうどよく海外っぽいサインを発見。ホテル、レストランくらいだと英語でも分かるけど、見たことのない単語があった時には超便利。


強め。笑


うまく認識してくれた!思わず入りたくなります。


英字表記のレストランメニューを理解するのって結構大変。これは使えそうです。


家電量販店の英字フロアガイド。

この変換はすごい便利!見慣れない単語の一覧で場所探しをするのはかなり疲れますが、ちょっと変でも母国語のキーワードが目に入ってくると一気に理解度が増します。海外でショッピングするときは頼りっぱなしになりそう。


<おまけ>

お出かけ先で一番きれいに翻訳表示された一枚。

「★」がAに見えたんだな。いきなりの異国感に笑っちゃいました。


今後海外に行く機会があれば実際に使ってみよう。

楽しいのでぜひ試してみてください。

はなえ

福岡県出身の女の子。
好奇心旺盛で熱しやすく飽きっぽい。いまは宇宙と和と芝生が好き。
直感で生きてすぐ後悔する。
http://www.instagram.com/tano.hanae/